<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 無奈</title>
	<atom:link href="http://www.pochang.com/blog/2006/02/27/%e7%84%a1%e5%a5%88/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.pochang.com/blog/2006/02/27/%e7%84%a1%e5%a5%88/</link>
	<description>D Minor</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Dec 2010 03:01:02 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.4</generator>
	<item>
		<title>By: Roughhausen</title>
		<link>http://www.pochang.com/blog/2006/02/27/%e7%84%a1%e5%a5%88/comment-page-1/#comment-1298</link>
		<dc:creator>Roughhausen</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Jun 2006 01:07:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pochang.com/blog/?p=105#comment-1298</guid>
		<description>Well, I did my own (bad) translation and then she corrected my mistakes.



As for writing poems. In my humble opinion that is part of what is lacking in the art of music today.

If I have to hear, &quot;baby, oh baby, I love you&quot; in any fucking language again I may go off.

Nothing wrong in putting as much thought into the words as one does the music, but you know exactly what I mean Po.



JS</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, I did my own (bad) translation and then she corrected my mistakes.</p>
<p>As for writing poems. In my humble opinion that is part of what is lacking in the art of music today.</p>
<p>If I have to hear, &#8220;baby, oh baby, I love you&#8221; in any fucking language again I may go off.</p>
<p>Nothing wrong in putting as much thought into the words as one does the music, but you know exactly what I mean Po.</p>
<p>JS</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Quiff</title>
		<link>http://www.pochang.com/blog/2006/02/27/%e7%84%a1%e5%a5%88/comment-page-1/#comment-1297</link>
		<dc:creator>Quiff</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Jun 2006 06:36:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pochang.com/blog/?p=105#comment-1297</guid>
		<description>我想到適合的新歌名了，

叫...木雕輪遞。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我想到適合的新歌名了，</p>
<p>叫&#8230;木雕輪遞。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 柏蒼</title>
		<link>http://www.pochang.com/blog/2006/02/27/%e7%84%a1%e5%a5%88/comment-page-1/#comment-1296</link>
		<dc:creator>柏蒼</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Jun 2006 19:45:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pochang.com/blog/?p=105#comment-1296</guid>
		<description>To Roughhausen:

Did your wife translate something for you?

Some people say that I&#039;m writing peoms, not lyrics. But this is what I do, and I don&#039;t give a shit.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>To Roughhausen:</p>
<p>Did your wife translate something for you?</p>
<p>Some people say that I&#8217;m writing peoms, not lyrics. But this is what I do, and I don&#8217;t give a shit.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Roughhausen</title>
		<link>http://www.pochang.com/blog/2006/02/27/%e7%84%a1%e5%a5%88/comment-page-1/#comment-1295</link>
		<dc:creator>Roughhausen</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Jun 2006 04:30:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pochang.com/blog/?p=105#comment-1295</guid>
		<description>Not many poets left in rock music, always nice to work with one.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Not many poets left in rock music, always nice to work with one.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 阿宏</title>
		<link>http://www.pochang.com/blog/2006/02/27/%e7%84%a1%e5%a5%88/comment-page-1/#comment-1294</link>
		<dc:creator>阿宏</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Mar 2006 05:15:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pochang.com/blog/?p=105#comment-1294</guid>
		<description>下一次就不是七搶一了

積極培養我的型

有可能是國士無雙吧或者是默牌 哈哈

勝負師!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>下一次就不是七搶一了</p>
<p>積極培養我的型</p>
<p>有可能是國士無雙吧或者是默牌 哈哈</p>
<p>勝負師!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pochang</title>
		<link>http://www.pochang.com/blog/2006/02/27/%e7%84%a1%e5%a5%88/comment-page-1/#comment-1293</link>
		<dc:creator>Pochang</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Mar 2006 01:10:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pochang.com/blog/?p=105#comment-1293</guid>
		<description>To Zen:

謝了，老姊！你永遠最挺！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>To Zen:</p>
<p>謝了，老姊！你永遠最挺！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Zen</title>
		<link>http://www.pochang.com/blog/2006/02/27/%e7%84%a1%e5%a5%88/comment-page-1/#comment-1292</link>
		<dc:creator>Zen</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Mar 2006 08:16:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pochang.com/blog/?p=105#comment-1292</guid>
		<description>柏蒼跟春佑



第一天到第七天



這首歌很自然....





很有你們二位的味道..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>柏蒼跟春佑</p>
<p>第一天到第七天</p>
<p>這首歌很自然&#8230;.</p>
<p>很有你們二位的味道..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pochang</title>
		<link>http://www.pochang.com/blog/2006/02/27/%e7%84%a1%e5%a5%88/comment-page-1/#comment-1291</link>
		<dc:creator>Pochang</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Mar 2006 14:17:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pochang.com/blog/?p=105#comment-1291</guid>
		<description>因為我上次被他們告七搶一啊…

我還蠻怒的</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>因為我上次被他們告七搶一啊…</p>
<p>我還蠻怒的</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Shipy</title>
		<link>http://www.pochang.com/blog/2006/02/27/%e7%84%a1%e5%a5%88/comment-page-1/#comment-1290</link>
		<dc:creator>Shipy</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Mar 2006 14:15:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pochang.com/blog/?p=105#comment-1290</guid>
		<description>七搶一我也被搶過阿...難忘的經驗...完全怒不起來可是好多台..

等下, 為何會提到這種事?

...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>七搶一我也被搶過阿&#8230;難忘的經驗&#8230;完全怒不起來可是好多台..</p>
<p>等下, 為何會提到這種事?</p>
<p>&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pochang</title>
		<link>http://www.pochang.com/blog/2006/02/27/%e7%84%a1%e5%a5%88/comment-page-1/#comment-1289</link>
		<dc:creator>Pochang</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Mar 2006 10:19:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pochang.com/blog/?p=105#comment-1289</guid>
		<description>To 阿宏：

你的梅竹主題曲好熱血啊～

尤其後面小朱的偷笑太經典</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>To 阿宏：</p>
<p>你的梅竹主題曲好熱血啊～</p>
<p>尤其後面小朱的偷笑太經典</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

